Der Neandertaler hat geschrieben:Hallo Britta.
Ich werde nunmal ein wenig unverschämt. Ich habe mir mal die Kairoer-Erklärung im Original herausgesucht und mir mit meinen geringen Englischkenntnissen Überblick verschafft.
Fakt ist - das erkennst ja auch Du an, daß Japan die Inselgruppe 1895 zu seinem Hoheitsgebiet erklärt hat - Du würdest es bestimmt anders ausdrücken:annektiert, gestohlen.
Es ist auch weniger von Bedeutung wie Japan zu den Inseln kam, sonder lediglich wann:1895
Fest steht ja unumstritten - das Datum des Ersten Weltkrieges:1914-1918
So weit - so gut!
Vor 1895 gehörten die Inseln jedenfalls zu China.
Dass das Datum egal ist, steht in dem von dir zitierten Text.
Der Neandertaler hat geschrieben:Nun zur Kairoer-Erklärung:ich zitiere nur den Teil, der für uns von Belang - den Rest übersetz Dir bitte selbst"It is their purpose that Japan shall be stripped of all the islands in the Pacific which she has seized or occupied since the beginning of the first World War in 1914, and that all the territories Japan has stolen from the Chinese, such as Manchuria, Formosa, and The Pescadores, shall be restored to the Republic of China. Japan will also be expelled from all other territories which she has taken by violence and greed."
Würde nur der fett markierte Teil gelten, so hättest du recht mit deiner Annahme. In den blau markierten Teil fallen aber die besagten Inseln rein. und die als "such as" genannten Gebiete kann man als Beispiel ohne Anspruch auf Vollständigkeit ansehen. Und rot markiert besagt auch kein Datum, bezieht sich also auch nicht explizit auf die Eroberungen vor 1914.
Eigentlich besagt der Text, dass Japan alles los ist, ausser Japan.
Der Neandertaler hat geschrieben:Es ist also - wie ich dies verstehe - lediglich die Rede davon, daß die "Mandschurei, Formosa und die Pescadores ... der Republik China" wieder zugesprochen werden. Ebenso, daß Japan auch von allen anderen Gebieten vertrieben wird, die es gewaltsam entwendet hat. Aber nichts davon, wem diese zu gesprochen werden.
Normal gibt man das Eigentum demjenigen zurück, dem es gestohlen wurde.
Der Neandertaler hat geschrieben:Erst in der Potsdam-Erklärung wird's etwas deutlicher - auch hier nur der wichtige Teil:8. The terms of the Cairo Declaration shall be carried out and Japanese sovereignty shall be limited to the islands of Honshu, Hokkaido, Kyushu, Shikoku and such minor islands as we determine.
Festgelgt ist, daß die Kairoer-Erklärung erfüllt werden soll, weiter soll die japanische Souveränität auf die Inseln Honshu, Hokkaido, Kyushu, Shikoku und solche kleineren Inseln begrenzt werden - die allerdings noch festgelegt werden müssen. Also fallen erstmal alle anderen Inseln, auch "unsere" Inseln, unter Millitäraufsicht.
"Unsere" Inseln waren schon vorher benannt und fallen hier nicht unter die, die noch festgelegt werden mussten. Ich denke, hier sind eher Inseln gemeint, die tatsächlich zu Japan gehörten und nicht erobert oder gestohlen waren.
Die USA haben einige japanische Inseln für Testzwecke genutzt - als Schiessübungs-Platz sozusagen.
Der Neandertaler hat geschrieben:Liebes, es mag umstritten sein und von einigen - unter Anderem von Dir - als eine Ungeheuerlichkeit bezeichnet werden, aber ich habe nichts Schriftliches gefunden, was belegt, daß diese Inseln jemals offiziell zu China gehört haben ... außer eigenen Behauptungen und eventuell eigenen Seekarten.
Ich denke, in der Zeit der Ming gab es noch keine Grundbucheintragungen, und das China den Chinesen gehört, steht ja auch nirgendwo.
Der Neandertaler hat geschrieben:In allen jetzt existierenden Karten sind diese Inseln als zu Okinawa zugehörig eingezeichnet.
Das verwundert mich nicht.
Der Neandertaler hat geschrieben:Wenn also Deiner Meinung nach der Besitz klar und deutlich war, war es doch nur rechtens, wenn diese von den USA wieder an Japan zurückgegeben wurden.
Nein, eben nicht. Wenn sogar der ehemalige japanische Diplomat Ukeru Magosaki in dem Interview sagt, dass die Inseln zu China gehören, warum sollten sie dann an Japan gegeben werden?
Der Neandertaler hat geschrieben:Nebenbei:Diese Inseln befanden sich vorher in Privatbesitz einer Familie Namens Kurihara - Japan hat kürzlich drei der fünf Inseln, ich glaube, für etwas über 25 Millionen US-Dollar gekauft. Vorher waren die Inseln meines Wissens ebenfalls in privater Hand. Ich meine gelesen zu haben, daß 1890 ein japanische Unternehmer diese kaufte - Tatsushirō Koga hieß er, glaube ich.
Also versuch doch bitte mal die Fakten zur Kenntnis zu nehmen.Versuch macht klug!
Fakt ist, dass diese Inseln China gehören. Man kann nicht verkaufen, was einem nicht gehört.